











002 Las chicas en el folk |
Los criterios utilizados para elaborar esta lista de canciones fueron dos: todas las piezas son cantadas por mujeres en la voz principal y todas ellas, también están grabadas con instrumentos acústicos.
La canción que abre la selección es un cover de una canción pop ('Hit 'Em Up Style'), dos de la piezas son composiciones propias ('Troubled Mind' y 'Awkward Annie'), la lista contiene cuatro baladas ('Wedding Dress', 'Old Mother Eve', 'Three Knights' y 'Sweet William and Fair Ellen') , dos sea-shanties ('100 Years' y 'Haul Her Away'), dos piezas cantadas en lenguas que no son el inglés ('Da Bhfaigheann Mo Rogha De Thriur Acu / Dhannsamaid Le Ailean / Cairistion' Nigh'N Eoghainn' -en gaélico escocés y gaélico irlandés- y 'Ievan Polkka' -savo, derivado del finlandés-) y una nana moderna.('Lullaby').
Solamente una de las canciones fue grabada en el siglo pasado, cinco de ellas en los dosmiles y, las seis restantes, ya en los dosmildieces.
Entre las peculiaridades que presenta esta lista de canciones podrán notar que el trío de Emily Portman, está integrado, además de Portman, por la arpista Rachel Newton que también toca con el grupo The Shee y la violista Lucy Farrell quien forma parte del cuarteto Carthy Hardy Farrell Young.
Me parece indicado sugerir fijar su atención en toda la trama de la selección musical que, debido a las características de las canciones elegidas, lleva una transición suave entre todas ellas para apenas darse cuenta de que, pese a la diversidad existente entre las mismas, son diferentes intérpretes.
![]() |
Duración: 00:47:05 |
![]() |
& mibrinco
Hit 'Em Up Style![]() |
![]() |
![]() Durham, North Carolina. |
|
Genuine Negro Jig (2010) |
Catalogada como una de las pocas bandas de cuerda afro-americanas de hoy en día, cada uno de sus trabajos es un intento por revalorar la música de la región del Piedmont, en las Carolinas, y su influencia afro-americana, el puritito folk negro repartiendo mientras se nutre de los diversos géneros musicales de la zona. Rhiannon Giddens establece que 'la tradición es una guía, no una jaula, tocamos en la vieja tradición pero somos músicos modernos'. ¡Contundente! Premio Grammy por el Mejor Album de Folk Tradicional y número 9 en la revista FRoots de los 'top 10 albums', ambos en 2010.
La versión de Carolina Chocolate Drops, Hit 'Em Up Style, es un cover del disco sencillo Hit 'Em Up Style (Oops!) con el que debutó la cantante Blu Cantrell en el año 2001. La letra propone que las mujeres deben vengarse del engaño de los hombres y vaciarles la cartera y los bienes. En la versión aquí seleccionada destaca el respeto por la estructura de la pieza al ser llevada a un terreno en el cual el violín, el banjo y la percusión suplen el arreglo original de teclados y remezclas, dejándole un aire 'folkie'. La versión de Carolina Chocolate Drops es más combativa, en el sentido de no permitir el maltrato, que la original de Blu Cantrell en la que la venganza es el móvil principal. |
While he was scheming I was beamin' in the beamer, just beamin' Can't believe that I caught my man cheatin' So I found another way to make him pay for it all So I went To Neiman-Marcus on a shopping spree And on the way I grabbed Soley and Mia And as the cash box rang I threw everything away Hey ladies When your man wanna get buckwild Just go back and hit 'em up style Put your hands on his cash And spend it to the last dime for all the hard times Oh, when you go then everything goes From the crib to the ride and the clothes So you better let him know that If he messed up, you gotta hit 'em up There goes the dreams we used to say There goes the time we went away There goes the love I had but you cheated on me And that's worth that now There goes the house we made a home There goes you'll never leave me alone There goes the lies you told This is what you owe While he was braggin' I was coming down the hill and just draggin' All his pictures and his clothes in the bag and Sold everything else till there was just nothin' left And I paid All the bills about a month too late It's a shame we have to play these games The love we had just fades away, fades away Hey ladies When your man wanna get buckwild Just go back and hit 'em up style Put your hands on his cash And spend it to the last dime for all the hard times Oh, when you go then everything goes From the crib to the ride and the clothes So you better let him know that If he messed up, you gotta hit 'em up Hey ladies When your man wanna get buckwild Just go back and hit 'em up style Put your hands on his cash And spend it to the last dime for all the hard times Oh, when you go then everything goes From the crib to the ride and the clothes So you better let him know that If he messed up, you gotta hit 'em up |
![]() |
& mibrinco
Troubled Mind![]() |
![]() |
![]() New York. |
|
James (2010) |
Después de la grabación de este disco Carolann Solebello, dejó su lugar a Molly Venter. El nombre Red Molly está tomado del personaje de la canción '1952 Vincent Black Lightning' de Richard Thompson.
|
En espera de ponerla |
![]() |
& mibrinco
Wedding Dress![]() |
![]() |
![]() Donegal. |
|
T With The Maggies (2010) |
Súper grupo irlandés formado por cuatro de las mejores voces folk. El nombre del grupo quedó entre bromas ya que Maighread, Mairéad y Moya habían tocado juntas y se hacían llamar, debido a sus nombres, 'The Maggies' (igualito que los bretones del 'Tri Yann'). Posteriormente se agregó la 'T' cuando Tríona se integró al grupo. Moya 'britanizó' su nombre irlandés: Máire Ní Bhraonáin con el que se dio a conocer como la voz principal de Clannad, banda que creó junto a sus hermanos Pol y Ciarán más los hermanos Noel y Pádraig O'Dúgain y en la que,ocasionalmente, llegó a cantar su hermana menor Enya. Las hermanas Maighread y Tríona Ní Dhomhnaill fundaron a su vez, junto con su hermano Michael, Skara Brae grupo del que se desprendería The Bothy Band al aliarse con Donal Lunny ex-Planxty, par de grupos fundamentales en el resurgimiento del folk irlandés. Finalmente Mairéad Ní Mhaonaigh es la formadora y voz principal de Altan, hoy por hoy uno de los grupos más relevantes con más de un millón de discos vendidos.
|
Well, my little Doney Gal, don't you guess Better be making your wedding dress Wedding dress, wedding dress Better be making your wedding dress Well, it's already made, trimmed in green Prettiest dress you've ever seen Ever seen, ever seen Prettiest dress you've ever seen Well, it's already made, trimmed in red Stitched and sewed with a golden thread Golden thread, golden thread Stitched and sewed with a golden thread Well, it's already made, trimmed in brown Stitched all around with a golden crown Golden crown, golden crown Stitched all around with a golden crown Well, it's already made, trimmed in white Gonna be married on Saturday night Saturday night, Saturday night Gonna be married on Saturday night Well, she wouldn't say yes and she wouldn't say no All she'd do was sit and sew Sit and sew, sit and sew All she'd do was sit and sew |
![]() |
& mibrinco
100 Years![]() |
![]() |
![]() ![]() Scarborough, North Yorkshire; Edale, Derbyshire; Kent. |
|
Laylam (2013) |
Cuatro cantantes, cuatro violinistas con distintos estilos y antecedentes se juntan para realizar este trabajo, un verdadero festín de violines (fiddles) en un proyecto tan ecléctico que va de las raíces del folk inglés hasta el gospel de los Estados Unidos de los años cuarenta. El nombre del disco 'Laylam' significa 'coros'.
|
A hundred years on the Eastern Shore, Oh, aye, oh! 'Tis a hundred years on the Eastern Shore, A hundred years ago A hundred years have passed an' gone, 'Tis a hundred years since I wrote this song. They used to think that pigs can fly, Can you believe that bloody lie? They thought the stars were set alight By a bunch of angels every night. They thought the moon was made of cheese; You can believe it if you please. They thought the world was flat or square, But old Columbus he never got there. A hundred years here we go; That's a hundred years through ice and snow. |
![]() |
& mibrinco
Haul Her Away![]() |
![]() |
![]() Blackpool, Lancashire. |
|
Bib & Tuck (2002) |
Hablar de Maddy Prior es hablar de la gran cantante del folk inglés. En el año '69, tras varios años de cantar juntos, ella y su colega Tim Hart, se unieron a Terry y Gay Woods, bajo la guía de Ashley Hutchings para formar uno de los grandes grupos de folk inglés de todas las épocas Steeleye Span En el 2001 fue nombrada MBE (Miembro de la Más Excelsa Orden del Imperio Británico) por sus aportes a la música folk inglesa. Con Steeleye Span activo hasta la fecha, también se ha dado tiempo de integrar el dueto Silly Sisters con June Tabor, armar su Maddy Prior and the Carnival Band y participar en este trío, con su hija Rose Kemp y Abbie Lathe, para hacer énfasis en las armonías vocales de las tres.
También llamada Sally Racket. |
Little Nancy Dawson Haul her away! She's got red flannel draws on Haul her away! So says the old bosun Haul her away! With a hauley high-o! Haul her away! Little Betty Baker She ran off with a Quaker Guess her mum could shake her With a hauley high-o! Little Suzie Skinner She said she's a beginner She prefers it to her dinner With a hauley high-o! Little Kitty Carson She ran off with a parson And she's got a little barson With a hauley high-o! Little Dolly Ducket She washes in a bucket She's a tart but doesn't look it With a hauley high-o! Little Sally Racket She tore her new jacket And she never did regret it With a hauley high-o! Little Nancy Dawson She's got red flannel draws on So says the old bosun And hey, she knows on Up my fightin' cocks, boys Up and split her blocks, boys And we'll stretch her luff, boys And that'll be enough, boys |
![]() |
& mibrinco
Old Mother Eve![]() |
![]() |
![]() Glastonbury. |
|
Hatchling (2012) |
Cuentos de hadas inspirados en obras como Nights at the Circus de Angela Carter vuelan y aparecen en el trabajo de Emily Portman con su trío.
|
En espera de ponerla |
![]() |
& mibrinco
Awkward Annie![]() |
![]() |
![]() Penistone, Barnsley. |
|
Awkward Annie (2007) |
Kate Rusby, por su origen, es conocida también como 'El ruiseñor de Barnsley' por la tesitura de su voz, ha encabezado en Inglaterra varios festivales nacionales de folk y fue considerada por 'The Guardian' como 'una superestrella de la escena acústica británica' y la 'BBC' la llama 'la primera dama de los jóvenes folkies'. Rusby no solamente interpreta canciones folk sino que es una compositora muy consistente e, incluso, ha grabado una rola de The Kinks, 'The Village Green Preservation Society', para un programa televisivo especial de la BBC: 'Jam and Jerusalem'.
|
I gave to you a hen, You gave it back again, Without it's eggs, My Annie. I gave to you a hare, You really didn't care, Now it has no legs, My Annie. Oh Annie let me in, I will fly, I will swim, I will die if you don't come near me, Oh no, don't you say so, You are my dear, My Annie I gave to you a dog, You threw for it a log, Now it won't come back, My Annie. I gave to you a pig, Though it wasn't very big, Now the meats all black, My Annie. I gave to you a cow, You really don't know how, It flew away, My Annie. I gave to you a horse, I'm a silly fool of course, For you rode away, My Annie. I gave to you my heart, You tore it all apart, When you rode away, My Annie |
![]() |
& mibrinco
Da Bhfaigheann Mo Rogha De Thriur Acu / Dhannsamaid Le Ailean / Cairistion' Nigh'N Eoghainn![]() |
![]() |
![]() Kerry. ![]() North Uist. |
|
Dual (2008) |
Muireann Nic Amhlaoibh nació en Irlanda, y Julie Fowlis en Escocia. Muireann toca en el grupo Danú, con Eamonn Doorley irlandés quien, además, es el marido de Julie y ¿Ross Martin? bueno, él es el escocés que equilibra la balanza. Tras conocerse ambas encontraron que habían tenido una educación similar y fueron desarrollando fuertes lazos de unión entre sus lenguas y sus historias personales. De ahí escogieron Dual, que es una palabra gaélica de significado muy parecido en ambas lenguas (irlandesa y escocesa) y que significa el entrelazado entre sus herencias culturales, y lo aplicaron a este proyecto que profundiza en sus diferencias y similitudes.
|
Dhannsamaid Le Ailean: Dhannsadh, gun dannsadh Dhannsamaid le Ailean Dhannsadh, gun dannsadh Dhannsadh Ailean leinn Dhannsadh, gun dannsadh Dhannsamaid le Ailean Dhannsadh, gun dannsadh Dhannsadh Ailean leinn Ruidhleadh Màiri Tàillear Dhannsadh Màiri Tàillear Ruidhleadh Màiri Tàillear Gus na dh'fàs i tinn Ruidhleadh Màiri Tàillear Dhannsadh Màiri Tàillear Ruidhleadh Màiri Tàillear Gus na dh'fàs i tinn Ged bha Màiri crùbach Agus car 'na glùinean Dhannsadh i gu sunndach Air an ùrlar ghrinn Ged bha Màiri crùbach Agus car 'na glùinean Dhannsadh i gu sunndach Air an ùrlar ghrinn Cairistion' Nigh'N Eoghainn: 'S a hao hil o hó il 'Se Cairistion' nighean Eóghainn O hao hil a hó il Cha mhór nach do chailleadh i 'S a hao hil o hó il 'Se Cairistion' nighean Eóghainn O hao hil a hó il Cha mhór nach do chailleadh i U bhìl ù bhì Seinnidh Cas Odhar a' phìob U bhìl ù bhì Ni sinn ruidhl' aighearach U bhìl ù bhì Seinnidh Cas Odhar a' phìob U bhìl ù bhì Ni sinn ruidhl' aighearach |
![]() |
& mibrinco
Ievan Polkka![]() |
![]() |
![]() Helsinki. |
|
Things of Beauty (1995) |
Cuarteto que combina la música tradicional vocal de su país con sonidos del kantele, que es uno de los instrumentos musicales típicos de finlandia y que pertenece a la familia del salterio.
Fue elegido Grupo del Año 1997 en el festival de Kaustinen (Finlandia), el más importante sobre música folk de los países escandinavos.
Loituma se hizo mundialmente famoso en el 2006 cuando 'Ievan Polkka' causó furor en internet, gracias a una animación donde aparece una niña (Orihime Inoue, personaje de la serie japonesa de animación Bleach) repitiendo constantemente el intrincado central de la letra de la canción, cantada en savo, derivado del finlandés. |
Nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti. Ievan äiti se tyttöösä vahti vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, sillä ei meitä silloin kiellot haittaa kun myö tanssimme laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. Ievan suu oli vehnäsellä ko immeiset onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tätä poikoo märkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili hipput. Ievan äiti se kammarissa virsiä veisata huijjuutti, kun tämä poika naapurissa ämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili. Siellä oli lystiä soiton jäläkeen sain minä kerran sytkyyttee. Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa laskemma vielähi laiasta laitaa. Salivili. Muorille sanon jotta tukkee suusi en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. Terveenä peäset ku korjoot luusi ja määt siitä murjuus makkoomaa. Ei tätä poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan. Salivili. Sen minä sanon jotta purra pittää ei mua niin voan nielasta. Suat männä ite vaikka lännestä ittään vaan minä en luovu Ievasta, sillä ei tätä poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan. |
![]() |
& mibrinco
Three Knights![]() |
![]() |
![]() ![]() |
|
Murmurations (2012) |
The Shee es un sexteto femenino en el que confluyen tres voces sorprendentemente fuertes con una asombrosa destreza musical. Las múltiples influencias musicales que cada una de ellas aporta se combinan para preparar un aventurero brevaje entre el folk inglés, la música celta y el bluegrass. Esto provoca un sonido único que las ha ido distinguiendo durante su carrera musical. Para su disco Murmurations, tuvieron la fortuna de contar con Lillias Kinsman-Blake que le ha dado una particularidad fuera de serie al diseño del disco. El comprador de cada disco tendrá una portada con un dibujo único e irrepetible pero dentro del mismo concepto, que lo hara un objeto de colección. Esto gracias al ingenio de Kinsman-Blake
Es una balada tradicional del que se han encontrado tres nombres distintos: The Three Knights, The Cruel Brother y The Rose and the Lily. Narra la historia de tres hombres que cortejan a la misma dama con un final fatal, como lo suelen tener las baladas inglesas clasificadas como tragedias domésticas. La voz suave de Rachel contrasta con las armonías vaporosas de Olivia y Laura Beth y junto a un acordeón astutamente agudo, capturan perfectamente la sensación de amenaza y atmósfera oscura que rodean la narración horripilante. |
There were three knights came from the West, With the high and the lily-o, And these three knights courted one lady, As the rose was so sweetly blown. The first knight came was all in green, With the high and the lily-o, And asked of her if she'd be his queen. As the rose was so sweetly blown. The next knight came was all in white, With the high and the lily-o, And asked of her if she'd be his delight, As the rose was so sweetly blown. The third knight came was all in red, With the high and the lily-o, And asked of her if she would wed, As the rose was so sweetly blown. “Then you must ask of my Father dear, With the high and the lily-o, Likewise of her that did me bear? As the rose was so sweetly blown. “And you must ask of my brother John? With the high and the lily-o, And also of my sister Anne.” As the rose was so sweetly blown. So he did ask of her father dear, With the high and the lily-o, Likewise of her that did she bear. As the rose was so sweetly blown. And he did ask of her sister Anne, With the high and the lily-o, But did not ask of her brother John. As the rose was so sweetly blown. Twas on the road as they rode along, With the high and the lily-o, There they did meet with her brother John. As the rose was so sweetly blown. She stooped low to kiss him sweet, With the high and the lily-o, He to her heart did a dagger meet. “Ride on, ride on,” cried the serving man, With the high and the lily-o, “Methinks your bride she looks wond'rous wan.” As the rose was so sweetly blown. “I wish I was on yonder stile, With the high and the lily-o, There I would site and I'd bleed awhile. As the rose was so sweetly blown. “I wish I were on yonder hill, With the high and the lily-o, There I'd alight and I'd make my will.” As the rose was so sweetly blown. “What would you give to your Father dear?” With the high and the lily-o, “The gallant steed that doth me bear.” As the rose was so sweetly blown. “What would you give to your mother dear?” With the high and the lily-o, “My wedding gown that I do wear. As the rose was so sweetly blown. “But she must wash it very clean, With the high and the lily-o, For my heart's blood sticks in ev'ry seam.” “What would you give to your sister?” “My gay gold ring and my feathered fan.” As the rose was so sweetly blown. “What would you give to your brother?” “A rope and gallows to hang him on.” As the rose was so sweetly blown. “What would you give to your brother?” “A rope and gallows to hang him on.” As the rose was so sweetly blown. What would you give to your brother's wife?” “A widow's weeds and a quiet life.” |
![]() |
& mibrinco
Sweet William and Fair Ellen![]() |
![]() |
![]() New Jersey. |
|
Dear Companion (2007) |
Meg Baird además de ser fundadora y la cantante principal de la banda de folk rock de Filadelfia Espers, hace un dueto con su hermana Laura como The Baird Sisters y tocó la batería con el grupo punk Watery Love. Por su forma de cantar hay quienes la han comparado con dos de las grandes voces históricas del folk inglés: la maravillosa Sandy Denny, malograda cantante de Fairport Convention y Jacquie McShee, la sublime cantante de The Pentangle, aunque Meg dice que Celia Humphris del grupo Trees es quien más la ha influido.
|
En espera de ponerla |
![]() |
& mibrinco
Lullaby![]() |
![]() |
![]() Dallas, Texas. |
|
Taking the Long Way (2006) |
Las 'Chicks' es la banda de chicas que más discos ha vendido al margen de los géneros musicales que interpretan. En el plano público políticamente tomaron partido en el año 2003 cuando unos días antes de la invasión de los Estados Unidos a Irak, su vocalista principal Natalie Maines dijo durante un concierto del grupo en Londres: 'Nosotras no queremos esta guerra, esta violencia y estamos avergonzadas de que el Presidente de los Estados Unidos (George W. Bush) sea texano'.
|
They didn't have you where I come from Never knew the best was yet to come Life began when I saw your face And I hear your laugh like a serenade How long do you want to be loved Is forever enough, is forever enough How long do you want to be loved Is forever enough Cause I'm never, never giving you up I slip in bed when you're asleep To hold you close and feel your breath on me Tomorrow there'll be so much to do So tonight I'll drift in a dream with you How long do you want to be loved Is forever enough, is forever enough How long do you want to be loved Is forever enough Cause I'm never, never giving you up As you wander through this troubled world In search of all things beautiful You can close your eyes when you're miles away And hear my voice like a serenade How long do you want to be loved Is forever enough, is forever enough How long do you want to be loved Is forever enough Cause I'm never, never giving you up How long do you want to be loved Is forever enough, is forever enough How long do you want to be loved Is forever enough Cause I'm never, never giving you up Is forever enough Cause I'm never, never giving you up |
No hay comentarios:
Publicar un comentario